Des amis - BAEK Nam-Ryong
En septembre dernier il fallait
piocher un livre dans la littérature d’un pays asiatique… un peu au hasard j’ai
choisi de regarder vers la littérature coréenne qui m’était totalement
inconnue. Mais vers laquelle des deux Corée aller ? Je parcourais plusieurs
romans de Corée du Sud lorsqu’une amie bibliothécaire m’a parlé du seul
(l’est-il encore aujourd’hui ?) roman de Corée du nord traduit en
français.

Dans la préface on comprend les
enjeux politiques d’une telle traduction-publication. Tout ça parait compliqué
et pas très distrayant pendant l’été !
Aujourd’hui j’en suis à la moitié
du livre. On est loin de l’enchantement du dernier roman japonais. L'écriture est plus froide, le thème austère. Mais je
trouve quand même le livre intéressant… je vous propose là un petit pas dans un
univers qui je l’imagine vous est étranger, mais sur lequel pour ma part au
moins j’ai un certain nombre de préjugés. Je trouve intéressant de se laisser
déstabiliser.
C’est du divorce, en Corée
du nord qu’il s’agit ici. Le divorce
là-bas n’est pas une affaire privée, c’est un acte social. Et quand une jeune
cantatrice, ancienne ouvrière vient devant le juge pour demander le divorce
d’avec son mari ouvrier, elle trouble l’ordre social établi. Oui, puisque le
système communiste s’appuie sur le mariage et la famille dans laquelle chacun a
un rôle bien déterminé.
Parallèlement à l’enquête on voit
le juge s’interroger sur sa propre vie de couple… je ne vous en dis pas plus.
Il y a des longueurs mais la connaissance de cette société est intéressante
ainsi que le rôle tout à fait surprenant (pour nous, bien sûr !) que joue le juge dans l’enquête.